A. Uvod
Ponudnik stranki zagotovi spletno aplikacijo, podprto s podatkovno bazo (v nadaljnjem besedilu: spletna aplikacija).
"spletna aplikacija") in storitve gostovanja (v nadaljnjem besedilu tudi "storitve") prek interneta, s pomočjo katerih lahko stranka za svoje podjetje ustvarja zlasti prehranske informacije in sezname sestavin ter tako imenovane e-označke za vino in vinske proizvode (v nadaljnjem besedilu tudi "e-označke") in kode QR.
B. Splošne pogodbene podlage
1. Pogodbeni partner
1.1. Pogodbeni partnerji v zvezi s temi splošnimi pogoji pogodbe in uporabe
(v nadaljnjem besedilu: SPP) sta podjetje "elabels4wine", lastnik Stefan Hollmann, Herchenbachstr. 9, 40470 Düsseldorf, Nemčija (v nadaljnjem besedilu: ponudnik) in stranka.
1.2 Storitve, ki jih ponuja ponudnik, so namenjene izključno podjetnikom v smislu
smislu člena 14 BGB (nemški civilni zakonik) (fizična ali pravna oseba ali družba s pravno sposobnostjo
partnerstvo s pravno sposobnostjo, ki pri sklepanju pravnega posla nastopa v
poslovno ali samostojno poklicno dejavnost) in samostojnim podjetnikom posameznikom.
S potrošniki se ne sklepajo pogodbe v smislu § 13 BGB.
2 Veljavnost pogodbenih pogojev in uporabe
2.1 Ti splošni pogoji poslovanja veljajo izključno. Pogoji, ki odstopajo od teh splošnih pogojev poslovanja, postanejo del pogodbenega sporazuma le, če ponudnik to vnaprej izrecno potrdi.
izrecno potrjeno vnaprej. To velja tudi, če ponudnik izrecno ne nasprotuje odstopanju
pogojem naročnika, tudi če so ti priloženi zahtevkom za ponudbe, naročilom ali izjavam naročnika.
2.2 Ti splošni pogoji poslovanja veljajo tudi za vsa prihodnja naročila in pogodbe, tudi če niso ponovno izrecno dogovorjeni ali se nanje ne sklicujejo, razen če se stranki pisno dogovorita drugače.
C. Posebni pogodbeni pogoji
1 Predmet splošnih pogojev poslovanja
1.1 Pogodbeni elementi spletne aplikacije in storitev, njihove tehnične lastnosti, funkcije in značilnosti so dokončno določeni v aktualnem opisu storitev, ki ga ponudnik da na voljo stranki na svoji spletni strani in ob sklenitvi pogodbe.
1.2 Ponudnik si pridržuje pravico do spremembe funkcij, modulov in komponent, ki so na voljo brezplačno
brezplačno zagotovljenih funkcij, modulov in komponent, da zagotovi nove brezplačne funkcije ali
ali za plačilo in/ali da preneha zagotavljati funkcije, ki so na voljo brezplačno.
funkcije, ki so na voljo brezplačno. Pri tem mora ponudnik vedno
zakonite interese stranke.
1.3 Če v pogodbi ni drugače dogovorjeno
a) prilagojene prilagoditve spletne aplikacije in storitev
b) navodila, usposabljanje in
c) druge storitve, ki presegajo dostavo in zagotavljanje spletne aplikacije in storitev
storitev ter vzdrževanje vsebine stranke.
niso dolžni. O takšnih storitvah se je treba dogovoriti posebej.
2 Registracija in sklenitev pogodbe
2.1 Za uporabo spletne aplikacije in ustreznih storitev se mora stranka najprej registrirati ("uporabniški račun").
Registracija stranke ("uporabniški račun").
2.2 Po aktivaciji s strani ponudnika ima stranka možnost, da v spletno aplikacijo samostojno vnese lastno vsebino o svojem podjetju in določenih izdelkih (vino in vinski izdelki), da iz tega ustvari tabele hranilnih vrednosti in sezname sestavin ter posledično na spletu postavi posebne spletne strani, tako imenovane "elektronske etikete" s podatki o hranilnih vrednostih in sestavinah svojih vin in vinskih izdelkov.
2.3 Želene funkcije, module in komponente je mogoče rezervirati prek uporabniškega računa.
3 Splošne pravice in obveznosti
3.1 Vse prijave so individualizirane in jih lahko uporablja samo ustrezna pooblaščena stranka.
3.2 Stranka je dolžna varovati prijavo in geslo v tajnosti ter ju zaščititi pred nepooblaščenim dostopom tretjih oseb. Stranka je odgovorna tudi za ohranjanje zaupnosti prijavnih podatkov zaposlenih in mora svoje zaposlene ustrezno poučiti. V primeru suma
zlorabe s strani tretje osebe mora stranka o tem nemudoma obvestiti ponudnika.
3.3 Stranki je prepovedano v spletni aplikaciji objavljati vsebine (npr. prek povezav ali okvirjev), ki kršijo pravne predpise, uradne odredbe ali javno spodobnost.
žalijo splošno spodobnost. Poleg tega ne sme objavljati vsebin, ki kršijo pravice, zlasti osebnostne pravice, avtorske pravice ali pravice blagovnih znamk tretjih oseb.
3.4 Ob upoštevanju odstopajočih individualnih dogovorov ponudnik ni odgovoren za integracijo in
integracijo in (pravni) pregled vsebine stranke (zlasti slik, besedil, informacij o živilih ali potrošniškem pravu). Poleg tega ponudnik ni odgovoren za vnos in/ali pravni pregled izdelkov, pravnega obvestila, izjave o varstvu podatkov.
3.5 Stranke s sedežem zunaj Nemčije so odgovorne za upoštevanje zakonov in predpisov, ki veljajo v njihovi državi.
3.6 Ponudnik je pooblaščen, da v svojem imenu in za svoj račun najame podizvajalce za potrebne storitve (npr. ponudnike gostovanja), ti pa lahko uporabijo tudi podizvajalce.
lahko uporablja tudi podizvajalce.
4 Posebne pravice in obveznosti v zvezi z izdelavo in uporabo e-označk in kod QR
4.1 V spletni aplikaciji ima stranka možnost izbire različnih možnosti za oblikovanje in vsebino e-značk in kod QR. Ponudnik opozarja, da vse možnosti morda niso dovoljene v vseh pravnih okvirih ali v vseh okoliščinah. Odgovornost za izbiro in uporabo teh možnosti ter preverjanje ustreznih pravnih zahtev nosi stranka.
4.2 Ponudnik nima vpliva na specifično uporabo e-označk, kod QR, prehranskih informacij in seznamov sestavin, ustvarjenih s spletno aplikacijo. Stranka je zato odgovorna za pravilno in zakonsko skladno uporabo ter integracijo vsebine, ustvarjene s spletno aplikacijo.
4.3 Ponudnik zagotovi spletno aplikacijo po svojem najboljšem znanju na podlagi javno objavljenih
javno dostopnih, posodobljenih informacij in virov. Vendar pa ponudnik prevzema
ponudnik ne jamči, da so informacije in viri, uporabljeni za oblikovanje prehranskih informacij
in virov, na katerih temelji oblikovanje informacij o hranilni vrednosti in sestavinah ter e-označb in kod QR. Ponudnik se bo nenehno obveščal o vseh posodobitvah in spremembah predpisov in obveznosti živilske zakonodaje, ki so pomembne za oblikovanje in vsebino e-značk glede prehranskih informacij in seznamov sestavin, ter po potrebi ustrezno posodobil spletno aplikacijo. Če se bo pojavila potreba po prilagoditvi spletne aplikacije, bo o tem nemudoma vnaprej obvestil stranko.
4.4 Stranka je odgovorna za točnost in zakonitost podatkov in informacij, ki jih vnese v spletno aplikacijo.
podatkov in informacij, vnesenih v spletno aplikacijo in vključenih v e-naprave.
To med drugim vključuje popolnost ustreznih
podatkov in informacij, ki jih je treba vnesti v skladu z živilsko zakonodajo. Stranka je
dolžna samostojno in redno preverjati točnost, ažurnost in zakonitost ustvarjenih e-značk ter po potrebi poiskati strokovni nasvet za zagotovitev skladnosti z vsemi ustreznimi zakonskimi zahtevami.
4.5 Ponudnik za nekatere izraze in vsebino e-označb uporablja uradne
uradne prevode, prevzete iz predpisov Evropske unije.
Kljub uradnemu izvoru teh prevodov in skrbnosti, ki jo je pri njihovem
skrbnosti pri njihovi izbiri, ponudnik ne more zagotoviti, da so uporabljeni prevodi popolnoma
zagotoviti, da so uporabljeni prevodi vedno posodobljeni. Spremembe
v predpisih EU ali njihovi razlagi lahko pride po vključitvi v spletno
spletno aplikacijo in lahko privedejo do neskladij.
4.6 Stranka je odgovorna za končni pregled in odobritev prevedene vsebine
zlasti če vsebuje pravno zavezujoče informacije.
Po potrebi mora stranka prevode preveriti pri usposobljenem prevajalcu, da se zagotovi njihova skladnost z zakonskimi zahtevami ciljne države.
4.7 Ponudnik stranki ponuja možnost uporabe dinamičnih kod QR za povezovanje katerih koli spletnih strani, vključno z e-označbami tretjih oseb. Ponudnik zagotavlja le tehnično funkcionalnost za povezovanje in ne prevzema nobene odgovornosti za vsebino, pravilnost, zakonitost ali kakovost spletnih mest ali e-označk, povezanih prek teh kod QR.
5 Posebne pravice in obveznosti v zvezi z gostovanjem
5.1 Ponudnik gosti spletne strani (e-označbe), ustvarjene z uporabo spletne aplikacije. Stranka ni pooblaščena za gostovanje spletnih strani, ustvarjenih z uporabo spletne aplikacije, pri drugem ponudniku.
5.2 Če ni drugače dogovorjeno, ponudnik v vlogi gostitelja prevzame upravljanje in
administracijo in upravljanje podatkov, če je to potrebno za gostovanje. Stranka ne dobi dostopa do administrativnega zaledja sistema gostovanja.
5.3 Če ni drugače dogovorjeno, stranka ni upravičena do dodelitve fiksnega naslova IP za
fiksni naslov IP za svoje ustvarjene spletne strani (elektronske oznake). Tehnične ali pravne spremembe so možne kadar koli in so pridržane.
5.4 Ponudnik ne odgovarja za izpade, izgubo podatkov, motnje v delovanju ali druge težave, ki jih je mogoče neposredno pripisati storitvi gostovanja. To med drugim vključuje težave, ki so posledica tehničnih napak, vzdrževalnih del, preobremenitve omrežja, okvar strojne ali programske opreme in drugih okoliščin, na katere ponudnik nima neposrednega vpliva.
5.5 Ponudnik se zavezuje, da bo sprejel ustrezne ukrepe, s katerimi bo zagotovil, da ponudnik gostovanja, ki ga uporablja, izpolnjuje dogovorjene ravni storitev in standarde kakovosti.
standardi kakovosti. Če pride do težav s storitvijo gostovanja, bo ponudnik
v sodelovanju s ponudnikom storitev gostovanja ustrezno prizadeval za njihovo rešitev.
5.6 Stranka se zavezuje, da ne bo uporabljala zagotovljenega prostora za shranjevanje podatkov za gostovanje kakršnih koli
nezakonite vsebine, ki krši zakonodajo, uradne zahteve ali pravice tretjih oseb.
5.7 Stranka ni pooblaščena za dajanje storitev na voljo tretjim osebam za uporabo proti plačilu ali brezplačno.
uporaba storitev. Stranki je izrecno prepovedano oddajanje storitev v podnajem
izrecno prepovedano.
5.8 Stranka je izključno odgovorna za (med drugim ime in blagovno znamko) pravno dopustnost domene.
dopustnost imena domene katere koli domene e-zemljevida, ki je zanj registrirana na njegovo zahtevo
domene e-label (v nadaljevanju tudi "domena e-label") in mora ponudnika odškodninsko zavarovati pred vsemi zahtevki tretjih oseb v zvezi z izbiro domene.
5.9 V primeru prekinitve paketa storitev ali odpovedi pogodbe s strani
stranka ali ponudnik, ostane domena e-oznaka, ki je bila morebiti registrirana za stranko
registrirana za stranko. Stranka je v tem primeru odgovorna za upravljanje in
stroške, ki nastanejo v zvezi z domeno.
5.10 Ob prekinitvi pogodbe ali v primeru prenehanja opravljanja storitev se ponudnik zavezuje, da bo
ponudnik zavezuje, da bo naročniku vrnil vse podatke, datoteke in spletne strani, ki se nanašajo na naročnikovo
registrirano domeno e-naročnika in z njo povezanimi e-naročniki,
za obdobje največ štirih (4) tednov, razen če se stranki ne dogovorita drugače.
se dogovorijo drugače. To stranki omogoča, da še naprej samostojno in brez ponudnika upravlja registrirano domeno z e-označbami in kodami QR.
5.11 Ponudnik ne prevzema nobene odgovornosti za funkcionalnost e-značk ali domene in njene vsebine po predaji datotek, zlasti če jih stranka ali tretje osebe po predaji spremenijo.
6 Obveščanje o vsebini in ukrepi za moderiranje vsebine (Zakon o digitalnih storitvah)
Prosimo, da si ogledate podrobnosti in informacije v zvezi z izvajanjem
Zakona o digitalnih storitvah (DSA) bo ponudnik opozoril posebej.
7. Nadomestilo
7.1 Podrobnosti o nadomestilu za uporabo spletne aplikacije in storitev so
v ustreznem opisu storitve in tarifi, ki jo je izbral naročnik.
Dogovorjena nadomestila zapadejo v plačilo takoj in se lahko plačajo z uporabo ponujenih plačilnih sredstev.
7.2 Vsa nadomestila so navedena v evrih in zanje velja zakonsko določen DDV.
davek na dodano vrednost.
7.3 Računi se pošiljajo izključno po elektronski poti.
7.4 Ponudnik lahko dogovorjene pogoje po lastni presoji prilagodi razvoju stroškov, ki so odločilni za izračun cene. Zvišanje cene se upošteva, znižanje cene pa se izvede, če se na primer povečajo stroški nabave strojne in programske opreme ter energije.
se povečajo ali zmanjšajo stroški nabave strojne in programske opreme ter energije, stroški uporabe komunikacijskih omrežij ali stroški dela, se povečajo ali zmanjšajo pomembne funkcionalne izboljšave ali
ali zmanjšanje funkcionalnosti opravljenih storitev ali druge spremembe v
spremembe v gospodarskem ali pravnem okolju (npr. inflacija) privedejo do spremenjenega stroškovnega položaja.
privedejo do spremenjenega stroškovnega položaja. Povečanje ene vrste stroškov, npr. stroškov dela, se lahko uporabi za zvišanje cene le, če se ne izravna z zmanjšanjem stroškov na drugih področjih, kot so stroški strojne in programske opreme. V primeru znižanja stroškov, npr. stroškov strojne opreme, ponudnik zniža cene v obsegu, v katerem se to znižanje stroškov v celoti ali delno ne izravna s povečanjem stroškov na drugih področjih.
Če se povečanje na drugih področjih delno izravna s povečanjem na drugih področjih, se to ne upošteva. Ponudnik pri izvajanju svoje razumne presoje izbere ustrezne trenutke spremembe cen tako, da se znižanje stroškov ne upošteva glede na za stranko neugodnejše standarde kot
zvišanja stroškov, tj. da imajo znižanja stroškov vsaj enak učinek na ceno kot zvišanja stroškov.
povečanja stroškov. Ponudnik obvesti stranko o spremembah v besedilni obliki vsaj en (1) mesec pred
začetkom veljavnosti sprememb. Če se stranka s prilagoditvijo cen ne strinja, lahko izredno prekine naročniško razmerje ob začetku veljavnosti prilagoditve cen.
Prilagoditev cen začne veljati.
7.5 Če naročnik zamuja s plačili in jih ne poravna niti v dodatnem roku, ki ga je treba
plačilnem roku najmanj štirinajst (14) dni, skupaj z obvestilom o prekinitvi storitev za
naročnika, ima ponudnik pravico, brez poseganja v druge zahtevke, zavrniti izvedbo naročila. To vključuje zlasti pravico, da blokira dostop do spletne aplikacije in storitev, dokler ni izvedeno plačilo v skladu s pogodbo.
8. pravice do uporabe
8.1 Če ni drugače pisno dogovorjeno, ponudnik stranki podeli preprosto, neizključno, neprenosljivo in nesublicenčno pravico do uporabe
spletne aplikacije ter funkcij in komponent, ki jih je mogoče priklicati prek nje, za čas trajanja
zadevne pogodbe in ob upoštevanju plačila dogovorjenega nadomestila.
8.2 Naročnik s svoje strani ponudniku podeli enostavno, prenosljivo, licenčno in podlicenčno pravico uporabe zadevne vsebine, ki je neomejena glede ozemlja in vsebine ter časovno omejena na čas trajanja pogodbe o uporabi spletne aplikacije in storitev, za namene a) objavljanja, urejanja in analiziranja te vsebine za naročnika; b) reproduciranja, omogočanja javnega dostopa in shranjevanja v zbirkah podatkov in
in shranjevanja v zbirkah podatkov ter obdelave v celoti ali delno. Stranka zagotavlja, da je brez omejitev pooblaščena za podelitev potrebnih pravic
pravic in razpolaganje s temi pravicami v tem obsegu ter da s podelitvijo teh pravic ne krši nobenih pravic tretjih oseb, zlasti osebnih pravic ali
avtorske pravice tretjih oseb, ki sodelujejo pri ustvarjanju vsebine.
9 Rok trajanja, odpoved in prekinitev pogodbe
9.1 Če ni drugače dogovorjeno, je pogodba sklenjena za najmanj en mesec in jo lahko katera koli stranka odpove z odpovednim rokom enega meseca do izteka roka.
V primeru, da je pogodba sklenjena v roku enega meseca, jo je mogoče odpovedati z enomesečnim odpovednim rokom. V primeru neodpovedi se pogodba samodejno podaljša za enako obdobje. Pogodbeno razmerje se začne s prijavo in registracijo stranke ali s prvim plačilom.
9.2 Odpoved pogodbe mora biti podana v pisni obliki. To lahko storite po elektronski pošti ali prek posebnega
obrazca, ki je na voljo v uporabniškem vmesniku spletne aplikacije.
9.3 Obe stranki imata pravico odpovedati pogodbo brez odpovednega roka iz utemeljenega razloga. Šteje se, da upravičen razlog obstaja, če ena stranka krši bistvene pogodbene obveznosti in je zaradi tega druga stranka bistveno oškodovana.
9.4 Po prenehanju pogodbe (ali po izteku prehodnega obdobja, določenega v oddelku 5.10) stranka ne bo imela več dostopa do spletne aplikacije ter ustvarjenih e-značk in kod QR. Stranka je odgovorna za varnostno kopiranje svojih podatkov pred koncem pogodbe. Podatki bodo
nepreklicno izbrisani najpozneje šest mesecev po koncu pogodbe.
10 Vzdrževanje in podpora
10.1 Ponudnik jamči za vzdrževanje pogodbeno dogovorjene kakovosti spletnih
kakovosti spletne aplikacije in storitev v zadevnem licenčnem obdobju ter da nobene pravice tretjih oseb niso v nasprotju s pogodbeno uporabo. Ponudnik bo v razumnem roku odpravil vse stvarne in lastniške napake.
10.2 Napake aplikacije ali programske opreme obravnava ponudnik v okviru podpore.
obdelano. Storitve podpore se zagotavljajo z namenom čim hitrejše obdelave prek
komunikacijskih kanalov, ki so v ta namen zagotovljeni na ponudnikovem spletnem mestu, ali prek sistema za prijave, ki je lahko na voljo. Zahtevki za podporo se obravnavajo med
zahtevki za podporo se običajno obdelujejo kronološko med rednim delovnim časom, in sicer po vrstnem redu, v katerem jih prejme ponudnik. O nujnih zahtevkih za podporo zunaj rednega delovnega časa se je mogoče dogovoriti
lahko dogovorimo za posebno plačilo.
10.3 Stranka se zavezuje, da bo nemudoma obvestila ponudnika, če bodo ugotovljene napake ali pomote v
v vsebini, ki jo ustvari spletna aplikacija, zlasti v e-oznakah in pripadajočih kodah QR, odkrije napake ali pomote. To med drugim vključuje tehnične napake, motnje v delovanju in pravne neskladnosti v ustvarjeni vsebini.
10.4 Ponudnik se zavezuje, da bo ob prejemu takšnega sporočila o napaki to nemudoma preveril in jo odpravil po svoji najboljši presoji in zmožnostih. Če takojšnja odprava ni mogoča, ponudnik obvesti stranko o predvidenem trajanju odprave napake.
10.5 Če stranka ponudnika ne obvesti pravočasno o napakah ali zmotah, lahko to omeji strankine zahtevke za odpravo napak ali odškodnino, če ponudnik zaradi zapoznelega obvestila ni mogel pravočasno odpraviti napake ali zmote in je bila s tem povzročena dodatna škoda.
pravočasno odpraviti napake ali zmote in je zaradi tega nastala nadaljnja škoda.
11 Višja sila
11.1 V primerih, ko ponudnik zaradi višje sile ne more ali ne more smiselno opraviti pogodbene storitve, odškodninski zahtevki ali drugi zahtevki ali pravice (vključno s pravico do organizacije, ugovorom ali obrambo) ne obstajajo. Ponudnik pa mora storiti vse, kar je v njegovi moči, da čim bolj zmanjša učinke višje sile za naročnika in da ohrani čim višjo lastno zmogljivost delovanja.
11.2 Za višjo silo se šteje vsak dogodek, za katerega nobena od pogodbenih strank ni odgovorna in ga ni mogoče preprečiti niti z največjo, razumno pričakovano skrbnostjo, ki ponudniku v celoti ali delno onemogoča opravljanje pogodbenih storitev v skladu s pogodbo, zlasti naravni dogodki, primeri požiga, vandalizma, vloma, sabotaže, pandemije, požara, kraje, tatvine, kraje
sabotaže, pandemije, okvare telekomunikacijskih naprav ali podatkovnega centra
razpoložljivosti podatkovnega centra, stavke ali zakonite blokade ter primerljive okoliščine.
12. razpoložljivost
12.1 Da bi zagotovili, da se lahko storitev vzdržuje s stalno kakovostjo, je treba zagotoviti ponavljajoče se vzdrževanje
potrebna so ponavljajoča se vzdrževalna dela na spletni aplikaciji ali storitvah.
12.2 Vzdrževalna dela, ki lahko vplivajo na razpoložljivost, se običajno pravočasno najavijo
pravočasno najavljena in izvedena tako, da čim bolj zmanjšajo motnje za stranke. Omejitve zaradi teh vzdrževalnih del ne pomenijo napake v storitvi, ki jo je dolžan opraviti ponudnik, in stranki ne dajejo pravice do odškodnine in/ali znižanja pogodbeno dolgovanega nadomestila.
13. pravica do omembe
Če ni drugače dogovorjeno, naročnik izrecno dovoljuje ponudniku, da na primeren način javno predstavi poslovno razmerje z naročnikom z namenom samopromocije (reference/portfolija). Ponudnik je zlasti pooblaščen, da oglašuje poslovno razmerje z naročnikom.
14 Odgovornost in odškodnina
14.1 Če v nadaljevanju ni določeno drugače, ponudnik odgovarja v skladu z zakonskimi določbami za namero in hudo malomarnost. Enako velja za prevzemanje
jamstev ali kakršno koli drugo prevzemanje odgovornosti brez krivde ter v primeru zahtevkov
kot tudi v primeru zahtevkov na podlagi Zakona o odgovornosti za proizvode ali v primeru krivdnega
poškodbe življenja, telesa ali zdravja.
14.2 Ponudnik je vsebinsko odgovoren tudi za preproste malomarne kršitve bistvenih pogodbenih obveznosti, ki jih povzročijo ponudnik, njegovi predstavniki, vodilni delavci in drugi posredniki, tj. obveznosti, na izpolnitev katerih se naročnik redno zanaša in se lahko zanaša za pravilno izpolnitev pogodbe.
izpolnjevanje katerih se stranka redno zanaša in se lahko zanaša za pravilno izvedbo pogodbe, vendar je v tem primeru znesek omejen na predvidljivo škodo, ki običajno nastane. Znesek je omejen na znesek, ki ga je stranka plačala za pogodbene storitve v zadnjem letu pred nastankom škodnega dogodka. Vsaka nadaljnja odgovornost ponudnika je izključena.
14.3 Če je odgovornost ponudnika izključena ali omejena, to velja tudi v korist
v korist osebne odgovornosti njegovih zakonitih zastopnikov, vodilnih delavcev in drugih
in drugih pooblaščenih zastopnikov.
14.4 Vsebina strank, do katere je mogoče dostopati prek spletne aplikacije in storitev, ne odraža
mnenja ponudnika in jih ponudnik ne preverja glede njihove zakonitosti, točnosti in popolnosti. Ponudnik prav tako ne prevzema nobene odgovornosti za
kakovost, varnost ali zakonitost blaga ali storitev, ki jih stranke ponujajo prek svojih spletnih strani in aplikacij.
blago ali storitve, ki jih stranke ponujajo prek svojih spletnih mest in aplikacij.
14.5 Stranka mora ponudniku povrniti škodo za vse zahtevke, ki jih proti ponudniku uveljavljajo drugi uporabniki ali druge tretje osebe zaradi kršitve njihovih pravic z informacijami in drugo vsebino, ki jo je objavila stranka, ali zaradi uporabe spletne aplikacije s strani stranke. Stranka krije stroške potrebne pravne obrambe ponudnika, vključno z vsemi sodnimi in odvetniškimi stroški v zakonski višini.
14.6 Ponudnik ne prevzema odgovornosti za napake v omrežju, za katere ni odgovoren. Ponudnik je odgovoren le za izgubo podatkov
zgornjih odstavkov le, če se takšni izgubi ni bilo mogoče izogniti z redno uporabo podatkov
izgubi ni bilo mogoče izogniti z rednimi ukrepi za varnostno kopiranje podatkov s strani stranke.
14.7 Ponudnik ni odgovoren za nobeno neposredno ali posredno škodo, ki bi jo stranka ali tretje osebe utrpele zaradi uporabe e-označb, ki jih je stranka ustvarila z napačno ali nepopolno vsebino.
e-oznake, ki jih je ustvarila stranka. Enako velja za uporabo ali dostop do vsebin, povezanih s kodami QR. To med drugim vključuje globe, kazni ali izgubo ugleda.
14.8 Ponudnik ne prevzema nobene odgovornosti za napake, netočnosti ali opustitve v prevodih, ki jih zagotavlja DeepL. Odgovornost je na strani
stranke, da preveri točnost in zakonitost prevodov ter zagotovi njihovo skladnost z zahtevami in zakonskimi določbami v ciljnem jeziku.
14.9 Ponudnik ne prevzema nobene odgovornosti za zakonitost uporabe svojih storitev v drugih pravnih sistemih. Naročnik je odgovoren za zagotavljanje skladnosti uporabe ponudnikovih storitev z lokalnimi zakoni in predpisi
15. varstvo podatkov in varnost podatkov
15.1 Vsaka stranka je odgovorna, da zagotovi, da njeni zaposleni in drugi pooblaščenci spoštujejo ustrezne zakonske določbe, zlasti določbe Splošne uredbe EU o varstvu podatkov.
15.2 Pogodbeni stranki se zavezujeta, da bosta sprejeli potrebne tehnične in organizacijske
organizacijske ukrepe in potrebne varnostne ukrepe za zaščito osebnih podatkov pred nepooblaščeno uporabo, nepooblaščenim dostopom, nepooblaščenim razkritjem in nepooblaščenim razkritjem.
uporabo, nepooblaščenim dostopom, nepooblaščenim razkritjem, nepooblaščenim spreminjanjem in nepooblaščenim uničenjem.
15.3 Pogodbeni stranki se medsebojno odškodujeta za vse zahtevke, ki izhajajo iz nezakonite obdelave osebnih podatkov ali neupoštevanja
obveznosti v zvezi z varstvom podatkov (npr. obveščanje).
D. Končne določbe
1. Splošno
1.1 Ti splošni pogoji poslovanja so bili prvotno sestavljeni v nemškem jeziku. Da bi ugodili našim mednarodnim strankam, ponujamo prevode teh splošnih pogojev v druge jezike. Ti prevodi so zgolj informativne narave.
1.2 V primeru nejasnosti, protislovij ali razlik med nemško različico in prevedeno različico teh splošnih pogojev poslovanja vedno prevlada nemška različica. To pomeni, da je v primeru različnih razlag ali neskladij pravno zavezujoča nemška različica.
1.3 Ponudnik ima pravico spremeniti te VUT iz objektivno utemeljenih razlogov (npr. spremembe sodne prakse, pravnega položaja), in sicer z razumnim odpovednim rokom.
časovno obdobje. Obstoječi pogodbeni partnerji bodo o tem obveščeni po elektronski pošti vsaj dva tedna pred
začetkom veljavnosti spremembe. Če obstoječi pogodbeni partner v roku, določenem v obvestilu o spremembi, ne ugovarja, se šteje, da je njegovo soglasje k spremembi dano.
Šteje se, da je bilo soglasje za spremembo dano. V obvestilu o nameravani spremembi teh splošnih pogojev poslovanja se navedejo rok in posledice ugovora ali neugovarjanja.
2 Veljavno pravo in pristojnost
2.1 Za te Splošne pogoje pogodbe in uporabe velja pravo Zvezne republike Nemčije. Konvencija ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG) je izključena.
2.2 Če je stranka trgovec v smislu nemškega trgovinskega zakonika, je posebni sklad po javnem pravu
posebni sklad javnega prava ali pravna oseba javnega prava, Düsseldorf, Nemčija, je
izključno pristojen za vse spore, ki izhajajo iz pogodbe.
Enako velja, če stranka po sklenitvi pogodbe preseli svoje prebivališče v tujino
ali nima splošne pristojnosti v Nemčiji.
Status: 08.05.2024