Termeni și condiții generale până la 20 august 2024

Vă rugăm să rețineți: Acest text a fost tradus automat din limba germană. Această traducere are doar scop informativ. Textul original relevant din punct de vedere juridic poate fi găsit pe versiunea germană a acestui site:
https://www.elabels4wine.de/bisherige-allgemeine-geschaeftsbedingungen.html

A. Introducere

Prestatorul pune la dispoziția clientului o aplicație web susținută de o bază de date (denumită în continuare "aplicație web") și servicii de găzduire (denumite în continuare și "servicii") prin internet, cu ajutorul cărora clientul poate crea informații nutriționale și liste de ingrediente pentru societatea sa, în special, precum și așa-numitele etichete electronice pentru vin și produse vitivinicole (denumite în continuare și "etichete electronice") și coduri QR.

B. Bazele contractuale generale

1. Partea contractantă

1.1 Partenerii contractuali în legătură cu prezentele condiții contractuale și de utilizare (denumite în continuare "TCG") sunt societatea "elabels4wine", proprietar Stefan Hollmann, Herchenbachstr. 9, 40470 Düsseldorf, Germania (denumită în continuare "Prestatorul") și clientul.

1.2. Serviciile oferite de prestator sunt destinate exclusiv întreprinzătorilor în sensul sensul § 14 BGB (Codul civil german) (persoană fizică sau juridică sau un parteneriat cu capacitate juridică parteneriat cu capacitate juridică care, atunci când încheie o tranzacție juridică, acționează în activitate comercială sau profesională independentă) și către liber-profesioniști. Nu se încheie contracte cu consumatorii în sensul § 13 BGB.

2 Valabilitatea termenilor și condițiilor de contract și de utilizare

2.1 Prezentele CGC se aplică în mod exclusiv. Termenii și condițiile care se abat de la prezentele TCG devin parte a acordului contractual numai dacă furnizorul confirmă în mod expres acest lucru în prealabil. confirmat în mod expres în prealabil. Acest lucru se aplică, de asemenea, în cazul în care furnizorul nu se opune în mod expres la condițiile și condițiile divergente ale termenii și condițiile divergente ale clientului, chiar dacă acestea sunt anexate la cereri de ofertă, comenzi sau declarații ale clientului.

2.2. Prezentele CGC se aplică, de asemenea, tuturor comenzilor și acordurilor viitoare, chiar dacă acestea nu sunt convenite din nou în mod expres sau nu sunt menționate din nou, cu excepția cazului în care părțile convin altfel în scris.

C. Condiții contractuale speciale

1 Obiectul CGA

1.1 Componentele contractuale ale aplicației web și ale serviciilor, proprietățile tehnice, funcțiile și caracteristicile acestora sunt stabilite în mod concludent în descrierea actuală a serviciului, pe care prestatorul o pune la dispoziția clientului pe site-ul său web și la încheierea contractului.

1.2 Prestatorul își rezervă dreptul de a modifica funcțiile, modulele și componentele furnizate gratuit funcțiile, modulele și componentele furnizate gratuit, de a furniza noi funcții gratuit sau sau contra cost și/sau de a întrerupe furnizarea funcțiilor puse la dispoziție gratuit. funcțiile puse la dispoziție în mod gratuit. În acest sens, prestatorul trebuie să respecte întotdeauna interesele legitime ale clientului.

1.3. În absența unui acord contractual contrar
a) adaptări personalizate ale aplicației web și ale serviciilor
b) instrucțiuni, cursuri de formare și
c) alte servicii dincolo de livrarea și furnizarea aplicației web și a serviciilor servicii, precum și întreținerea conținutului clientului
nu sunt datorate. Astfel de servicii urmează să fie convenite separat.

2 Înregistrarea și încheierea contractului

2.1 Utilizarea aplicației web și a serviciilor respective necesită mai întâi înregistrarea clientului ("cont de utilizator"). înregistrarea clientului ("cont de utilizator").

2.2 În urma activării de către furnizor, clientului i se oferă posibilitatea de a introduce în mod independent propriul conținut privind societatea sa și anumite produse (vinuri și produse vitivinicole) în aplicația web, de a genera din acesta tabele de valori nutriționale și liste de ingrediente și, în consecință, de a plasa online site-uri speciale, așa-numitele "etichete electronice" cu informații privind valoarea nutrițională și ingredientele vinurilor și produselor sale vitivinicole.

2.3 Funcțiile, modulele și componentele dorite pot fi rezervate prin intermediul contului de utilizator.

3 Drepturi și obligații generale

3.1 Toate autentificările sunt individualizate și pot fi utilizate numai de către clientul respectiv autorizat.

3.2 Clientul este obligat să păstreze secretul login-ului și parolei și să le protejeze împotriva accesului neautorizat al terților. Clientul este, de asemenea, responsabil pentru păstrarea confidențialității login-urilor angajaților și trebuie să își instruiască angajații în consecință. În cazul în care se suspectează utilizare abuzivă de către o terță parte, clientul informează imediat furnizorul cu privire la aceasta.

3.3 Clientului îi este interzis să posteze conținut (de exemplu, prin linkuri sau cadre) pe aplicația web care încalcă reglementările legale, ordinele oficiale sau decența publică. ofensează decența comună. În plus, îi este interzis să posteze conținut care încalcă drepturile, în special drepturile personale, drepturile de autor sau drepturile de marcă ale terților.

3.4 Sub rezerva unor acorduri individuale divergente, furnizorul nu este responsabil pentru integrarea și integrarea și revizuirea (juridică) a conținutului clientului (în special imagini, texte, informații privind alimentele sau dreptul consumatorilor). În plus, prestatorul nu este responsabil pentru integrarea și/sau verificarea juridică a produselor, a mențiunii legale, a declarației privind protecția datelor.

3.5 Clienții cu sediul în afara Germaniei sunt responsabili pentru respectarea legilor și reglementărilor aplicabile în țara lor.

3.6 Prestatorul este autorizat să subcontracteze serviciile necesare în nume propriu și pe cont propriu (de exemplu, furnizori de găzduire), care la rândul lor pot, de asemenea, să utilizeze subcontractanți. poate, de asemenea, să utilizeze subcontractanți.

4 Drepturi și obligații speciale în legătură cu crearea și utilizarea etichetelor electronice și a codurilor QR

4.1 În cadrul aplicației web, clientul are posibilitatea de a selecta diverse opțiuni pentru designul și conținutul etichetelor electronice și al codurilor QR. Furnizorul subliniază faptul că nu toate opțiunile pot fi permise în orice context juridic sau în orice circumstanțe. Responsabilitatea pentru selectarea și utilizarea acestor opțiuni și pentru verificarea cerințelor legale relevante revine clientului.

4.2 Prestatorul nu are nicio influență asupra utilizării specifice a etichetelor electronice, a codurilor QR, a informațiilor nutriționale și a listelor de ingrediente generate cu aplicația web. Prin urmare, clientul este responsabil pentru utilizarea și integrarea corectă și conformă din punct de vedere juridic a conținutului creat cu aplicația web.

4.3. Prestatorul furnizează aplicația web în limita cunoștințelor sale, pe baza informațiilor publice publice disponibile, informații și surse actualizate. Cu toate acestea, furnizorul își asumă furnizorul nu garantează că informațiile și sursele utilizate pentru crearea informațiilor nutriționale și sursele pe care se bazează crearea informațiilor nutriționale și privind ingredientele și a etichetelor electronice și a codurilor QR. Prestatorul se va informa în permanență cu privire la orice actualizări și modificări ale reglementărilor și obligațiilor din legislația alimentară relevante pentru proiectarea și conținutul etichetelor electronice în ceea ce privește informațiile nutriționale și listele de ingrediente și va actualiza aplicația web în consecință, dacă este necesar. În cazul în care este necesară adaptarea aplicației web, acesta va informa clientul cu promptitudine în prealabil.

4.4. Clientul este responsabil pentru acuratețea și legalitatea datelor și informațiilor introduse de acesta în aplicația web. datele și informațiile introduse în aplicația web și incluse în etichetele electronice. Aceasta include, fără a se limita la aceasta, caracterul complet al date și informații care trebuie introduse în conformitate cu legislația alimentară. Clientul este obligat să verifice în mod independent și periodic corectitudinea, actualitatea și legalitatea etichetelor electronice generate și, dacă este necesar, să solicite consultanță de specialitate pentru a asigura conformitatea cu toate cerințele legale relevante.

4.5 Pentru anumiți termeni și conținuturi ale etichetelor electronice, furnizorul utilizează traduceri oficiale traduceri oficiale preluate din regulamentele Uniunii Europene. În ciuda originii oficiale a acestor traduceri și a grijii luate în grija acordată selecției lor, furnizorul nu poate garanta că traducerile utilizate sunt absolut garanta că traducerile utilizate sunt întotdeauna la zi. Modificările în reglementările UE sau în interpretarea acestora pot apărea după integrarea în aplicația web aplicației web și pot conduce la discrepanțe.

4.6 Clientul este responsabil pentru revizuirea și aprobarea finală a conținutului tradus în special dacă acesta conține informații obligatorii din punct de vedere juridic. Dacă este necesar, clientul solicită verificarea traducerilor de către un traducător calificat pentru a se asigura că acestea sunt conforme cu cerințele legale din țara țintă.

4.7 Prestatorul oferă clientului opțiunea de a utiliza coduri QR dinamice pentru a conecta orice site-uri web, inclusiv etichetele electronice ale terților. Prestatorul furnizează doar funcționalitatea tehnică pentru conectare și nu își asumă nicio responsabilitate pentru conținutul, corectitudinea, legalitatea sau calitatea site-urilor web sau a etichetelor electronice conectate prin intermediul acestor coduri QR.

5 Drepturi și obligații speciale în legătură cu găzduirea

5.1 Prestatorul găzduiește site-urile web (etichetele electronice) create cu ajutorul aplicației web. Clientul nu este autorizat să găzduiască site-urile web create cu ajutorul aplicației web la un alt furnizor.

5.2 Cu excepția cazului în care se convine altfel, prestatorul, în calitate de hoster, preia administrarea și administrarea și gestionarea datelor, în măsura în care acest lucru este necesar pentru găzduire. Clientul nu primește acces la backend-ul de administrare al sistemului de găzduire.

5.3. Cu excepția cazului în care se convine altfel, clientul nu are dreptul la alocarea unei adrese IP fixe pentru adresă IP fixă pentru site-urile web create de acesta (e-labels). Modificările tehnice sau juridice sunt posibile în orice moment și sunt rezervate.

5.4 Furnizorul nu este răspunzător pentru perioadele de nefuncționare, pierderile de date, deficiențele de performanță sau alte probleme care sunt direct atribuibile serviciului de găzduire. Aceasta include, dar nu se limitează la, probleme care rezultă din erori tehnice, lucrări de întreținere, supraîncărcarea rețelei, defecțiuni hardware sau software și alte circumstanțe care nu se află sub controlul direct al furnizorului.

5.5 Prestatorul se angajează să ia măsurile adecvate pentru a se asigura că furnizorul de servicii de găzduire pe care îl utilizează respectă nivelurile de servicii și standardele de calitate convenite. standarde de calitate. În cazul în care apar probleme cu serviciul de găzduire, furnizorul va depune eforturi rezonabile pentru rezolvarea acestora în cooperare cu furnizorul de servicii de găzduire.

5.6 Clientul se angajează să nu utilizeze spațiul de stocare furnizat pentru a găzdui orice conținut ilegal care încalcă legea, cerințele oficiale sau drepturile părților terțe.

5.7 Clientul nu este autorizat să pună serviciile la dispoziția terților pentru a le utiliza contra cost sau gratuit. utilizarea serviciilor. Clientului îi este interzis în mod expres să subînchirieze serviciile interzisă în mod expres.

5.8 Clientul este singurul responsabil pentru (printre altele, numele și marca comercială) admisibilitatea juridică a domeniului admisibilitatea numelui de domeniu al oricărui domeniu e-label înregistrat pentru el la cererea sa domeniu e-label (denumit în continuare și "domeniu e-label") și va despăgubi prestatorul împotriva oricăror pretenții ale terților legate de alegerea domeniului.

5.9 În cazul încetării pachetului de servicii sau al rezilierii contractului de către client sau prestator, domeniul e-label care ar fi putut fi înregistrat pentru client va rămâne înregistrat pentru client. Clientul este atunci responsabil pentru administrarea și costurilor suportate pentru domeniu.

5.10 La încetarea contractului sau în cazul întreruperii serviciilor sale, prestatorul se angajează să furnizorul se angajează să restituie clientului toate datele, fișierele și site-urile web referitoare la domeniul domeniul e-label înregistrat și etichetele electronice asociate, pentru o perioadă maximă de patru (4) săptămâni, cu excepția cazului în care părțile convin altfel. să convină altfel. Acest lucru permite clientului să continue să opereze domeniul înregistrat cu etichetele electronice și codurile QR independent și fără furnizor.

5.11 Prestatorul nu își asumă nicio responsabilitate pentru funcționalitatea etichetelor electronice sau a domeniului și a conținutului acestuia după predarea fișierelor, în special dacă fișierele sunt modificate de către client sau de către terți după predare.

6 Notificarea conținutului și a măsurilor de moderare a conținutului (Digital Services Act)

Vă rugăm să consultați detaliile și informațiile în legătură cu punerea în aplicare a Digital Services Act (DSA) vor fi evidențiate separat de către furnizor.

7. remunerație

7.1. Detaliile privind remunerația pentru utilizarea aplicației web și a serviciilor sunt descrierea serviciului respectiv și tariful selectat de client. 7.2. Tarifele convenite trebuie plătite imediat și pot fi achitate utilizând mijloacele de plată oferite.

7.2. Toate tarifele sunt exprimate în EUR și sunt supuse TVA-ului legal aplicabil. taxa pe valoarea adăugată.

7.3 Facturile sunt trimise exclusiv prin mijloace electronice.

7.4 Prestatorul poate adapta, la discreția sa rezonabilă, condițiile convenite la evoluția costurilor care sunt decisive pentru calcularea prețului. Se va lua în considerare o creștere a prețului și se va face o reducere a prețului dacă, de exemplu, cresc costurile pentru achiziția de hardware și software și energie. achiziția de hardware și software, precum și de energie, utilizarea rețelelor de comunicații sau costurile forței de muncă cresc sau scad, îmbunătățiri funcționale semnificative sau sau reduceri semnificative ale funcționalității serviciilor furnizate sau alte modificări ale modificări ale mediului economic sau juridic (de exemplu, inflația) conduc la o modificare a situației costurilor. conduc la o schimbare a situației costurilor. Creșterile unui tip de cost, de exemplu costurile forței de muncă, pot fi utilizate pentru o creștere a prețului numai în măsura în care nu sunt compensate de o reducere a costurilor în alte domenii, cum ar fi costurile de hardware și software. În cazul unor reduceri de costuri, de exemplu ale costurilor hardware, furnizorul reduce prețurile în măsura în care aceste reduceri de costuri nu sunt compensate integral sau parțial de creșteri în alte domenii. parțial compensate de creșteri în alte domenii. În exercitarea puterii sale rezonabile de apreciere, prestatorul selectează momentele respective ale unei modificări de preț astfel încât reducerile de costuri să nu fie luate în considerare în conformitate cu standarde mai nefavorabile pentru client decât creșterile de costuri, adică reducerile de costuri au cel puțin același efect asupra prețului ca și creșterile de costuri. creșteri de costuri. Furnizorul informează clientul cu privire la modificări sub formă de text cu cel puțin o (1) lună înainte modificările intră în vigoare. În cazul în care clientul nu este de acord cu ajustarea prețului, acesta poate rezilia extraordinar abonamentul în momentul în care ajustarea prețului intră în vigoare. ajustarea prețului intră în vigoare.

7.5 În cazul în care clientul are întârzieri la plată și nu efectuează plata într-o nouă perioadă de plată de cel puțin paisprezece (14) zile, împreună cu o notificare de întrerupere a serviciilor pentru prestatorul are dreptul, fără a aduce atingere altor pretenții, de a refuza executarea. Aceasta include în special dreptul de a bloca accesul la aplicația web și la servicii până la efectuarea plății în conformitate cu contractul.

8. drepturi de utilizare

8.1. Cu excepția cazului în care se convine altfel în scris, prestatorul acordă clientului un drept simplu, neexclusiv, netransferabil și nesublicențiabil de a utiliza aplicației web și a funcțiilor și componentelor care pot fi apelate prin intermediul acesteia pe durata contractului respectiv și sub rezerva plății remunerației convenite.

8.2. În ceea ce îl privește, clientul acordă prestatorului un drept de utilizare simplu, transferabil, licențiabil și sublicențiabil asupra conținutului respectiv, nelimitat din punct de vedere teritorial și al conținutului și limitat în timp la durata contractului privind utilizarea aplicației web și a serviciilor, în scopul a) publicării, editării și analizării acestui conținut pentru client; b) reproducerii, punerii la dispoziția publicului și stocării în baze de date și și stocarea în baze de date, precum și prelucrarea integrală sau parțială. Clientul asigură că este autorizat fără restricții să acorde drepturile necesare și să dispună de aceste drepturi în această măsură și că, prin acordarea acestor drepturi, nu încalcă niciun drept al terților, în special niciun drept personal sau drepturile de autor ale părților terțe implicate în crearea conținutului.

9 Termen, anulare și reziliere a contractului

9.1 Cu excepția cazului în care se convine altfel, contractul are o durată minimă de o lună și poate fi reziliat de oricare dintre părți cu un preaviz de o lună până la sfârșitul termen cu un preaviz de o lună. În caz de neanulare, contractul este prelungit automat pentru aceeași perioadă. Relația contractuală începe cu cererea și înregistrarea clientului sau cu prima plată.

9.2. Anularea trebuie făcută în scris. Aceasta se poate face prin e-mail sau prin intermediul unui formular special formular prevăzut în interfața pentru clienți a aplicației web.

9.3 Ambele părți au dreptul de a rezilia fără preaviz pentru motive întemeiate. Se consideră că există un motiv întemeiat în cazul în care una dintre părți încalcă obligațiile contractuale materiale și, ca urmare, cealaltă parte este prejudiciată în mod semnificativ.

9.4 După încetarea contractului (sau după expirarea perioadei de tranziție specificate în secțiunea 5.10), clientul nu va mai avea acces la aplicația web și la etichetele electronice și codurile QR create. Clientul este responsabil pentru salvarea datelor sale înainte de încheierea contractului. Datele vor fi șterse irevocabil în termen de cel mult șase luni de la încheierea contractului.

10 Întreținere și asistență

10.1 Prestatorul garantează menținerea calității convenite prin contract a aplicației web calitate a aplicației web și a serviciilor pe durata licenței respective și că niciun drept al terților nu intră în conflict cu utilizarea contractuală. Prestatorul va remedia orice defecte materiale și defecte de titlu într-o perioadă rezonabilă de timp.

10.2. Erorile aplicației sau ale software-ului vor fi rezolvate de prestator în cadrul suportului prelucrate. Serviciile de asistență vor fi furnizate în scopul celei mai rapide procesări posibile prin intermediul canalele de comunicare prevăzute în acest scop pe site-ul web al furnizorului sau prin intermediul sistemului de bilete care poate fi disponibil. Cererile de asistență sunt prelucrate în timpul cererile de asistență sunt, în general, procesate cronologic în timpul orelor de lucru obișnuite, în funcție de ordinea în care sunt primite de furnizor. Cererile urgente de asistență în afara orelor de lucru obișnuite pot fi convenite pot fi convenite pentru o taxă separată.

10.3 Clientul se angajează să informeze imediat furnizorul în cazul în care sunt detectate erori sau greșeli în sunt detectate erori sau greșeli în conținutul generat de aplicația web, în special etichetele electronice și codurile QR asociate. Aceasta include, fără a se limita la acestea, erori tehnice, disfuncționalități și neconcordanțe juridice în conținutul generat.

10.4. La primirea unui astfel de mesaj de eroare, prestatorul se angajează să îl verifice imediat și să îl rectifice în măsura în care consideră și poate. În cazul în care rectificarea imediată nu este posibilă, prestatorul va informa clientul cu privire la durata preconizată a rectificării erorii.

10.5 Dacă clientul nu notifică Prestatorului erorile sau greșelile în timp util, se pot limita pretențiile clientului la rectificarea defectelor sau la despăgubiri, în cazul în care Prestatorul nu a putut rectifica eroarea sau greșeala în timp util ca urmare a notificării întârziate și, prin urmare, au fost cauzate daune suplimentare. să rectifice eroarea sau greșeala în timp util și, ca urmare, au fost cauzate daune suplimentare.

11 Forța majoră

11.1. În cazurile în care nu este posibil sau rezonabil ca prestatorul să presteze un serviciu contractual din cauza unui caz de forță majoră, nu există pretenții de despăgubire sau alte pretenții sau drepturi (inclusiv drepturi de organizare, obiecții sau apărări). Cu toate acestea, prestatorul va face tot ce îi stă în putință pentru a minimiza efectele evenimentului de forță majoră pentru client și pentru a-și menține propria capacitate de performanță la un nivel cât mai ridicat posibil.

11.2. Prin forță majoră se înțelege orice eveniment pentru care niciuna dintre părțile contractante nu este responsabilă și care nu poate fi evitat chiar și cu cea mai mare diligență așteptată în mod rezonabil, care împiedică prestatorul să presteze serviciile contractuale în conformitate cu contractul, în totalitate sau parțial, în special evenimentele naturale, cazurile de incendiere, vandalism, spargere, sabotaj, pandemii, incendii, furturi, furturi, furturi de bunuri, furturi de sabotaj, pandemii, defecțiuni ale instalațiilor de telecomunicații sau ale centrului de date disponibilitatea centrelor de date, greve sau blocaje legale, precum și circumstanțe comparabile.

12. disponibilități

12.1 Pentru a se asigura că serviciul poate fi menținut cu o calitate constantă, întreținerea recurentă sunt necesare lucrări recurente de întreținere a aplicației web sau a serviciilor.

12.2 Lucrările de întreținere care pot afecta disponibilitatea sunt în general anunțate în timp util anunțate în timp util și efectuate astfel încât să reducă la minimum perturbările pentru clienți. Restricțiile datorate acestor lucrări de întreținere nu constituie un defect al serviciului datorat de furnizor și nu dau dreptul clientului la despăgubiri pentru daune și/sau la o reducere a remunerației datorate prin contract.

13. dreptul de mențiune

Cu excepția cazului în care se convine altfel, clientul autorizează în mod expres prestatorul să prezinte public relația de afaceri cu clientul într-un mod adecvat în scopul autopromovării (referințe/portofoliu). În special, prestatorul este autorizat să facă publicitate relației de afaceri cu clientul.

14 Răspundere și despăgubire

14.1 Cu excepția cazului în care se prevede altfel mai jos, prestatorul răspunde în conformitate cu dispozițiile legale pentru intenție și neglijență gravă. Același lucru este valabil și pentru asumarea de garanții sau orice altă asumare a răspunderii fără culpă, precum și în cazul pretențiilor precum și în cazul reclamațiilor în temeiul Legii privind răspunderea pentru produse sau în cazul vătămare a vieții, a membrelor sau a sănătății.

14.2 Prestatorul va fi, de asemenea, răspunzător pe fond pentru încălcările din simplă neglijență ale obligațiilor contractuale materiale cauzate de prestator, de reprezentanții săi, de cadrele sale și de alți agenți vicari, adică obligațiile pe a căror îndeplinire clientul se bazează în mod regulat și se poate baza pentru buna executare a contractului. îndeplinirea cărora clientul se bazează în mod regulat și pe care se poate baza pentru executarea corespunzătoare a contractului, dar în acest caz suma este limitată la prejudiciul previzibil produs în mod obișnuit. Suma este limitată la suma pe care clientul a plătit-o pentru serviciile contractuale în ultimul an înainte de producerea evenimentului prejudiciabil. Orice altă răspundere a prestatorului este exclusă.

14.3. În măsura în care răspunderea prestatorului este exclusă sau limitată, aceasta se aplică și în favoarea în favoarea răspunderii personale a reprezentanților săi legali, a angajaților executivi și a altor și alți agenți auxiliari.

14.4 Conținutul clientului care poate fi accesat prin intermediul aplicației web și al serviciilor nu reflectă opinia Prestatorului și nu sunt verificate de către Prestator cu privire la legalitatea, acuratețea și exhaustivitatea acestora. De asemenea, prestatorul nu își asumă nicio răspundere pentru calitatea, securitatea sau legalitatea bunurilor sau serviciilor oferite de clienți prin intermediul site-urilor și aplicațiilor lor web. bunurile sau serviciile oferite de clienți prin intermediul site-urilor și aplicațiilor acestora.

14.5. Clientul va despăgubi prestatorul pentru toate pretențiile formulate împotriva prestatorului de către alți utilizatori sau alte părți terțe ca urmare a încălcării drepturilor acestora prin informațiile și alte conținuturi postate de client sau ca urmare a utilizării de către client a aplicației web. Clientul suportă costurile necesare apărării juridice a prestatorului, inclusiv toate taxele judiciare și de avocat în cuantumul legal.

14.6. Prestatorul nu își asumă nicio răspundere pentru defecțiunile din cadrul rețelei pentru care prestatorul nu este responsabil. 14.7. Prestatorul este răspunzător numai pentru pierderea datelor paragrafele de mai sus numai dacă o astfel de pierdere nu ar fi putut fi evitată prin salvarea regulată a datelor pierdere nu ar fi putut fi evitată prin măsuri regulate de backup al datelor din partea clientului.

14.7 Prestatorul nu va fi răspunzător pentru niciun prejudiciu direct sau indirect pe care clientul sau terții îl pot suferi ca urmare a utilizării etichetelor electronice care au fost create de client cu conținut incorect sau incomplet. etichete electronice create de client. Același lucru este valabil și pentru utilizarea sau accesul la conținutul legat prin coduri QR. Aceasta include, fără a se limita la, amenzi, penalități sau pierderea reputației.

14.8 Prestatorul nu acceptă nicio răspundere pentru eventualele erori, inexactități sau omisiuni din traducerile furnizate de DeepL. Este responsabilitatea Clientului de a verifica acuratețea și legalitatea traducerilor și de a se asigura că acestea respectă cerințele și dispozițiile legale în limba țintă.

14.9 Prestatorul nu acceptă nicio răspundere pentru legalitatea utilizării serviciilor sale în alte jurisdicții. Clientul este responsabil să se asigure că utilizarea serviciilor Prestatorului este conformă cu legile și reglementările locale

15. protecția datelor și securitatea datelor

15.1 Fiecare parte are responsabilitatea de a se asigura că angajații săi și alți agenți vicari respectă dispozițiile legale relevante, în special cele ale Regulamentului general al UE privind protecția datelor.

15.2 Părțile contractante se angajează să ia măsurile tehnice și organizatorice necesare organizatorice și măsurile de securitate necesare pentru a proteja datele cu caracter personal împotriva utilizării neautorizate, accesului neautorizat, dezvăluirii neautorizate și divulgării neautorizate. utilizare, acces neautorizat, divulgare neautorizată, modificare neautorizată și distrugere neautorizată.

15.3. Părțile contractante se vor despăgubi reciproc împotriva tuturor reclamațiilor care rezultă din prelucrarea ilegală a datelor cu caracter personal sau din nerespectarea obligațiilor privind protecția datelor (de exemplu, informații).

D. Dispoziții finale

1. Dispoziții generale

1.1 Acești Termeni și condiții generale (TCG) au fost redactați inițial în limba germană. Pentru a veni în întâmpinarea clienților noștri internaționali, oferim traduceri ale acestor Termeni și condiții generale în alte limbi. Aceste traduceri sunt doar în scop informativ.

1.2. În cazul unor ambiguități, contradicții sau diferențe între versiunea germană și o versiune tradusă a acestor CGV, versiunea germană va prevala întotdeauna. Aceasta înseamnă că, în cazul unor diferențe de interpretare sau discrepanțe, versiunea germană va fi obligatorie din punct de vedere juridic.

1.3 Prestatorul are dreptul de a modifica prezentele TCG din motive justificate în mod obiectiv (de exemplu, modificări ale jurisprudenței, ale situației juridice) și cu condiția unui termen rezonabil de preaviz. perioadă de timp. Partenerii contractuali existenți vor fi notificați în acest sens prin e-mail cu cel puțin două săptămâni înainte ca intrarea în vigoare a modificării. În cazul în care partenerul contractual existent nu se opune în termenul stabilit în notificarea de modificare, consimțământul său cu privire la modificare se consideră a fi fost dat. se consideră că modificarea a fost efectuată. Notificarea intenției de modificare a prezentelor CGV se referă la termenul limită și la consecințele unei obiecții sau ale lipsei unei obiecții.

2 Legislația aplicabilă și locul de jurisdicție

2.1. Prezentele condiții contractuale și de utilizare sunt supuse legislației Republicii Federale Germania. Convenția ONU privind contractele de vânzare internațională de mărfuri (CISG) este exclusă.

2.2 Dacă clientul este un comerciant în sensul Codului comercial german, un fond special de drept public fond special de drept public sau o persoană juridică de drept public, Düsseldorf, Germania, va fi va fi locul exclusiv de jurisdicție pentru toate litigiile care decurg din contract. Același lucru se aplică și în cazul în care clientul își mută reședința în străinătate după încheierea contractului sau nu are un loc general de jurisdicție în Germania.


Statut: 08/05/2024

Conținutul acestui site a fost tradus automat din limba germană folosind DeepL (www.deepl.com).